А напишу-ка я дыбр. Давно его не было тут)

Сегодня ездили на конференцию в Президентскую Академию, бывший СЗАГС. Конференция получилась какая-то неактивная, ну да ладно, выступили - и хорошо. Теперь надо написать статью в сборник (от 12 тыс. знаков, у меня в тезисах около 4 или 6, не помню).
Ездили мы с парой китайцев-магистрантов - научник попросил помочь им добраться. Китайцы оказались очень милыми и говорили по-русски очень хорошо. Один так вообще - совсем свободно, только падежи и ударения иногда не те. Оказалось, он учился на филфаке Дальневосточного ун-та и до этого совсем не знал русского. А там они, к тому же, еще и старославянский среди прочего изучали. Ну, логично, конечно, но этот факт меня все равно поражает. Бывают же люди, так изучать чужой язык!
У нас в группе тоже есть две китаянки. Они язык знают горааздо хуже, но тоже очень милые и приветливые.
Неминуемы мысли о том, что китайский выучить еще сложнее, одни иероглифы чего стоят.

А еще я уже второй раз натыкаюсь на, такскыть, творчество питерских хувианцев. В первый раз лицезрела на остановке надпись VOTE SAXON, сегодня на стенке кабинки туалета (поэтика сплошная ) была надпись Bad Wolf. И все это один район города)

Ну и наконец, вчера были на ЧГК. Ответили на 14 вопросов, чтоб попасть в финал, нужно было 15. Ну мы как всегда х) Вручили вафельный тортик, и то радует. Источник позитива, опять же, все эти вопросы и обсуждение)
Один был по книге Терри Пратчетта, увы, не по тем, которые я читала, но на вопрос мы все равно ответили.
Если кому интересно, сам вопрос:
герои одной из книг Терри Пратчетта летали по воздуху на огромной каменной плите. Что служило им заменой аэродрома? Назовите слово английского происхождения.
ответ