Это было мое первое знакомство с Ричи, так что с его же трэшем, угаром и содомией (причем, здесь все есть буквально по пунктам) я сталкиваюсь тоже в первый раз.
читать дальшеТак что даже не знаю, как реагировать. Местами действительно дико смешно, местами вообще непонятно, и в целом фильм оставил после себя несобранное какое-то впечатление. Вот вроде кто-куда-зачем иногда ясно, а какой был в этом тайный смысл - непонятно. Ну или я не там и не то ищу.
Впрочем, фильмы Ричи я представляла себе именно так
Манера съемки и музыка - все в одно большое дикое драйвовое варево, и это даже круто. Но таки не мое, так что с остальными ричевскими повременю.
В который раз забавляют "русские" в англофильмах. Эти наверняка какие-нибудь поляки, судя по акценту. Но нет, мало было акцента, так еще и в переводе дикие ляпы. Например:
- Она мне не нравится, - говорит некий Виктор, а англоговорящим переводят как "Передай мне перчатки". Чуете разницу?
Но нам не привыкать, чо уж.
Раз-Два и Красавчик Боб - о, я ржалЪ
Особенно на моменте с медляком, не удержалась х)
- Пойду-ка я в постель.
- Можно с тобой?
О, Харди 
Одним словом, это было познавательно в плане знакомства с Ричи, но не уверена, что я могу часто такое смотреть х)
У меня было довольно много скепсиса перед просмотром, но мне дико понравилось!
А Инсепшн я так и не посмотрела))
Сериалы, фидьмы, снова сериалы... что в жизни -то происходит расказывай, а то мне как не смотревшему всех этих сериалов и покоментировать-то нечего)
А Инсепшн я так и не посмотрела))
а, забила все-таки?) Имхо, оно очень-очень крутое! Я впечатлилась и пожалела, что не сходила на него в кино.
смотри-смотри-смотриSerenity S, вот у меня как раз были сомнения, да) Лучше было бы начать с "Карты, деньги, два ствола", наверное?
*морра*, не-не, наши переводчики тут ни при чем. Дело было вот как: на экране якобы русский говорит по-русски "Она мне не нравится", в это время внизу субтитры на английском языке (то есть для англоговорящей аудитории) переводят "Дай мне перчатки."
вот как например в сериале секс в большом городе переводят "мужчина моей мечты" вместо "мистер Биг" - так же лучше, верно?
Блин, а я думала, это его фамилия
Сериалы, фидьмы, снова сериалы... что в жизни -то происходит расказывай, а то мне как не смотревшему всех этих сериалов и покоментировать-то нечего)
Да в реале-то ничего интересного, универ-дом-английский-погулять-универ и так далее, поэтому и писать особенно нечего) Куда как интереснее изливать впечатления, увы.
Но могу попробовать соорудить дыбровый пост, а то действительно, одним фильмы-сериалы последнее время.
Нет, не то что я забила, просто настроится на него никак не могу. Кроме того, уж больно он длинный! У меня столько свободного времени нет...
Длинный, угу. Я по частям смотрела, на все сразу многовато, конечно, времени уходит. Да и начало фильма цепляет далеко не сразу, нужна маленькая раскачка. Зато потооом...! Вот, я тебе тоже нарасскажу, а ты, может, и не впечатлишься, будет жаль)
Ну, если учесть, что я довольно много киноклассики годов, эдак, 30-40х смотрю, то концентрация внимания для меня вообще не вопрос
Я смотрела в озвучке канала НТВ, там хорошо слышно оригинальную речь.
Куда как интереснее изливать впечатления, увы. Почему увы? Главное чтобы были впечатления, а от чего - это уже не так важно. Увы только для меня, что я всего этого не смотрю)